NIH CSSA BBS

 找回密码
 在这里注册
搜索
热搜: 活动 出租 合租
查看: 79|回复: 0

[看电影] 高分句型之平行结构

[复制链接]

1

主题

7

帖子

29

积分

新手上路

Rank: 1

积分
29
发表于 2015-4-23 19:32:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
春季饮茶正当时

    春生夏长秋收冬藏,茶叶的生长也是如此。酝酿了一个冬天的潜藏,茶树在春天冒出嫩芽,吸收天地之精华,害虫少、养分多,因此在清明前采摘下来的茶叶水溶物质丰富,口感尤为鲜爽,这也是“明前茶贵如金”的缘由。

   “春天属木,人体经过冬季的伏藏,身体处于内机外发状态。人们经过漫长的冬季,‘内阳积贮’,应注意使肝木气条达。大部分春茶茶香气清新,香而不浮,爽而不浊,具有理气、开郁、祛秽、和中的作用,因此春季适宜饮偏甘寒养阴的轻微发酵的白茶、香气浓郁的茉莉花茶和发酵度较低的青茶,有助于伏阳的生发,振奋精神,消除春困。”专家表示,像是适量喝点茉莉花茶,就有助于散发冬天积在体内的寒邪,振奋精神,促进人体阳气的生发。

  春季来临,眼下正是新茶陆续上市的季节。业内人士建议,春季喝茶确有养生功效,但前提是要喝对茶,否则越喝体质越差。专家指出,喝对自己的那杯茶首先要看自己的体质,根据地域、季节、饮食习惯和年龄进行选择,否则效果会适得其反。


   同时,年龄也是选茶需考虑的因素。“年轻人可喝绿茶,老人喝温性茶。因为年轻人阳气旺,体质好的话平时喝些绿茶没关系,但老人就不太行了,得喝温性、平和的茶,如红茶、黑茶、熟普洱等等。”专家说,只有先判断出自己的体质,综合考虑地域、季节、饮食习惯和年龄因素,才能喝对茶,否则非但不能发挥春茶的养生功效,反而让体质下降。“如果明明就是寒性体质的人,还喝绿茶、生普洱茶,那就会适得其反了。

    这些要点需注意

   “茶叶有保健作用,但不是所有体质的人都适合喝,尤其是气虚体质的人,一般不主张经常喝茶。”即便想喝也只能偶尔喝少量温性全发酵红茶,足够年份的黑茶。专家建议,阳虚者适合喝全发酵的熟茶,如红茶、黑茶、熟普洱等;阴虚者喝适合喝轻微发酵的白茶、黄茶、足够年份的黑茶;湿热者适合喝不发酵的绿茶或一号门的生普洱。“平和体质的人选择范围就多了,不一定一年到头只喝一种茶,可根据地域、季节、个人的饮食习惯和年龄来选择七大茶类。”


    茶叶根据品种的不同,制作工艺的不同,茶性也有温热寒凉之分,而且我国南北气候差异很大,南北的养生方法也有不同,南方的养生法则大体上可遵循“春夏养阴,秋冬养阳”。因此,四季饮茶也有所区别。

回复

使用道具 举报

224

主题

224

帖子

840

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
840
 楼主| 发表于 2018-8-3 03:28:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  其实绝大多数中国学生其实都不擅长写平行句式,这是完全可以理解的。
  毕竟除了诗歌和对联,中文在大多数情况下都对结构是否平行没有特殊要求,我们依照松散的中文句子翻译出来的英文也就很难做到平行了。
  比如以下这个句子:
  “ 高校企业参与了这个神器的新工具的创造,确保了它的融资,并花费时间时产品投放市场。” 从中文的角度,几乎是没有毛病的。
  但是直接翻译成英文可能就变成了这个样子:The high school entrepreneur was involved in the creation of a new miracle tool,secured financing for it,and spent time getting the product to market.这个句子中,“创造”、“融资”和“推广”都是由学校这个主体发出,最终对象都是 “新工具” 的动作。
  因此我们可以将它改成这样的平行结构:The high school entrepreneur created, financed, and marketed the new miracle tool. 这个句子的修改过程,首先是要有意识地使用平行结构,其次是在中文上就对语序作出调整,最后是明确可以并列的成分,也就是动词。
  除了以上的动词,介词、连词和冠词也经常能引导平行成分。
  我们常用的both ... and、either ... or、neither ... nor和not only ... but also也可以用来连接平行结构,使用时要特别注意前后的结构是否完全平行。
  接下来让我们一起用几个句子改错来练习平行结构:
  许多年从业人员面临两难问题;工作时为了金钱还是乐趣?
  原句:A dilemma facing many young professionals is whether to work for money or work for enjoyment.
  平行版:A dilemma facing many young professionals is whether to work for money or to work for enjoyment.
  这对于胜利者和那些输掉的人来说都是一个问题。
  原句:This could be a problem for both the winners and those who lose.
  平行版:This could be a problem for both the winners and the losers.
  奥林匹克志愿者们做好准备、完全有能力、下定决心圆满完成任务。
  原句:Olympic volunteers were ready,filly able,and were quite determined to do a great job.
  平行版:Olympic volunteers were ready,able,and determined to do a great job.
  学生可以登陆Facebook,花时间阅读邮件,浏览一些博客推送,然后开心地发微博。
  原句:Students can log onto Facebook,spend time reading email messages,review some blog posts,and then tweet with joy.
  平行版:Students can check Facebook,read email messages,review blog posts,and then joyfully send tweets.
  以上基本的平行结构大家是否都掌握了呢?
  北京新东方老师建议您,在托福作文中,有很多可以使用平行结构的地方。尤其是进行过程描述或者同时提出多个细节时,试着把多个动作用同样的形式表达出来,一定会给考官留下思路清晰、语言简洁的好印象。同学们不妨一试。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 在这里注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|nihcssa.org

GMT-5, 2018-10-19 01:53 , Processed in 0.693997 second(s), 14 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表